网站首页  词典首页

请输入您要查询的英语单词:

 

单词 Bronze Age
释义
  • Bronze Age

    • 英?[br?nz]
    • 美?[brɑnz]

    释义

    • n.
      铜器时代

    大小写变形:bronze age

  • 实用场景例句

    • 全部

    a Bronze Age burial mound

    青铜时代的坟冢

    《牛津高阶英汉双解词典》

    a Bronze Age drinking vessel

    青铜器时代的饮具

    《牛津高阶英汉双解词典》

    Middle Bronze Age ended and the Late Bronze Age began.

    中期青铜时代挥手作别而晚期青铜时代缓缓走来.

    互联网

    Around as early as 3000 years ago, the Bronze Age set in.

    大约在距今3000年的时候, 大理地区进入了青铜时代.

    互联网

    The excavation exposed a staggering numBer of Bronze age artifacts.

    这次挖掘使一批数目惊人的青铜时代人工制品重现天日.

    互联网

    He attributes this pottery to the Bronze age.

    他认为这种陶器是青铜时代的遗物.

    互联网

    Then the Bronze Age over 2,000 years ago.

    然后是两千多年前的青铜器.

    互联网

    The pre - Qin days were China's bronze age.

    农民被一些人认为是贬义词,这是时代的悲哀.

    互联网

    China witnessed a bronze age.

    中国经历了青铜器时期.

    互联网

    Traditional weapons have a long history. They first appeared at stone Age and the Bronze Age.

    兵器历史悠久, 最早产生于石器时代与青铜时代,一直延传至今.

    互联网

    The Bronze Age by Wang Xiaobao, is a historical legendary novel based on ancient historical legends.

    《青铜时代》是王小波小说中一部以古代传奇故事为蓝本的历史传奇小说, 也是最为荒诞、最难理解的一部小说.

    互联网

    In the Bronze Age, people could make tools of copper and bronze, but not iron.

    在铜器时代, 他们能够制作各种金属例如铜和青铜, 但不能制作铁.

    互联网

    People in the Bronze Age generally used copper to make all kinds of tools.

    他60岁才考上了进士,真是大器晚成啊!

    互联网

    In terms of technical development, people were going form the Stone Age to the Bronze Age.

    从历史的发展而言, 人们正从石器时代进入青铜器时代.

    互联网

    In terms of technical development, people were going from the Stone Age to the Bronze Age.

    就科技发展来讲, 人们正从石器时代过渡到青铜时代.

    互联网

  • 英英释义

    Noun

    • 1. (classical mythology) the third age of the world, marked by war and violence
  • 行业词典

    • 哲学

      青铜时代???

随便看

 

英汉翻译词典包含4367426条英汉汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用英语单词及常用语的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2003-2024 grboi.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/3/11 23:04:50