网站首页  词典首页

请输入您要查询的英语单词:

 

单词 non-verbal communication
释义
  • non-verbal communication

    • 英?[n?n?v?:b?l k??mju:ni?kei??n]
    • 美?[nɑn?v?b?l k??mjun??ke??n]

    释义

    • 非语言通信
  • 实用场景例句

    • 全部

    Non - verbal communication is one of the most important channels for human communication.

    非 言语交际是人们沟通思想、传递信息的重要方式之一.

    互联网

    In fact, non - verbal communication can, as the saying goes, speak volumes.

    事实上, 非 语言文字的交流, 正如俗话所说的那样, 含义是很深的.

    互联网

    Learn to read body language and non - verbal communication.

    学会读懂身体语言和 非 语言交流.

    互联网

    Its more technical name is non - verbal communication.

    用更专业性的术语来说,就是非言语交际.

    互联网

    Non - verbal communication varies from country to country.

    非 语言交际的表达方式国与国各异.

    互联网

    Linguistically, it is called non - verbal communication.

    从语言学角度来讲, 身体语言被称为 非 言语交流.

    互联网

    Non - verbal communication, that is, body language communication.

    非 口语的沟通, 即肢体语言的沟通.

    互联网

    That means people pick up more from non - verbal communication than from the words.

    这意味着人们借助 非 言语交际比借助言辞获得的信息更多.

    互联网

    When you get that feeling, you can read a person by non - verbal communication and body language.

    当你获此感觉, 你便可以通过 非 言语的交流和身体语言读懂此人.

    互联网

    Your non - verbal communication is equally as important as the things that you say.

    非 语言化交流与言语交流同等重要.

    互联网

    The article holds that human communication system consists of two parts: verbal communication and non - verbal communication.

    认为人类的交际系统由两部分组成: 言语交际和 非 言语交际系统.

    互联网

    Among it , conflicting of body language in non - verbal communication as a whole takes much proportion.

    在这些矛盾中尤以非语言体态语交际引起的误解占的比重最大.

    互联网

    A good relationship with a pet can also help in developing non - verbal communication, compassion , and empathy.

    与宠物的良好关系也能帮助培养 非 语言上交流和移情.

    互联网

  • 行业词典

    • 计算机

      (传真通信的)非语言通信???

随便看

 

英汉翻译词典包含4367426条英汉汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用英语单词及常用语的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2003-2024 grboi.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/1/26 14:27:16