Other materials that shall be submitted according to the Ministry of Commerce.
五、商务部规定的其他应当提交的材料.
互联网
Published by the Anti - monopoly Bureau of the Ministry of Commerce on January 7 2009.
商务部 反 垄断局于二零零九年一月七日刊载.
互联网
L investment company registered the Chinese Ministry of Commerce approved a wholly foreign - owned freight logistics enterprises.
L公司投资注册中国商务部批准的一级货运的外商独资物流企业.
互联网
Ministry of Commerce said orders for goods in January dropped by 5.2 %, decline exceeded market expectations.
商务部表示一月份耐用品订单下降了5.2%, 降幅超出了市场预期.
互联网
The subsequence shown in management network terminal of Ministry of Commerce is taken as the criterion.
申请的先后排序以商务部管理网络终端显示为准.
互联网
They demonstrate that the Ministry of Commerce is serious about implementing its anti - monopoly law .
它们表明,对于 反垄断法 的实施,中国商务部是认真的.
互联网
Establishment of this kind of enterprises shall be approved by the Ministry of Commerce.
设立该类企业应当申请商务部批准.
互联网
Published by the Anti - monopoly Bureau of the Ministry of Commerce on January 1 2009.
商务部 反 垄断局于二零零九年一月一日刊载.
互联网
Issued by the Anti - monopoly Bureau of the Ministry of Commerce on January 5 2009.
商务部 反 垄断局于二零零九年一月五日发布.
互联网
Article 10 The power to interpret these Measures shall remain with the Ministry of Commerce.
第十条本办法由商务部负责解释.
互联网
According to China's law Ministry of Commerce also approved a merger in case additional restrictive conditions.
根据中国《反垄断法》,商务部还可以在批准一项并购案时附加限制性条件.
互联网
Wong Kwong Yu and suspected it to the Ministry of Commerce officials to provide illegal interests.
这被怀疑与黄光裕向商务部相关人员提供非法利益有关.
互联网
Article 16. The power to interpret these Measures shall be vested in the Ministry of Commerce.
第十六条本办法由商务部负责解释.
互联网
Foreign investors shall establish and operate logistics enterprises as per rules of the Ministry of Commerce.
外商兴办物流企业按商务部规定办理.
互联网