He was seen as Mr Olsen's heir apparent.
他被视为奥尔森先生理所当然的继任者。
柯林斯例句
Mr. Olsen has always avoided anointing any successor.
奥尔森先生总是回避指定继任者。
柯林斯例句
" All right, sir,'said Olsen.
“ 好的, 先生, "奥尔森说.
英汉文学 - 嘉莉妹妹
" Call Olsen , " he said, turning to the clerk.
“ 叫奥尔森来. " 他对办事员说.
英汉文学 - 嘉莉妹妹
" I don't know, sir,'said Olsen. " We have about all the help we need.
“ 我不知道, 先生"奥尔森说, " 我们需要的人手差不多都已经有了.
英汉文学 - 嘉莉妹妹
" Olsen,'said the manager, " is there anything downstairs you could find for this man to do?
“ 奥尔森, " 经理说, " 你能在楼下给这个人找些事情做 吗 ?
英汉文学 - 嘉莉妹妹
Olsen . He put the gardenias carefully into a box.
奥尔森说,边把栀子花小心的放到盒子里.
互联网
Then I decided to show Mr. Olsen how smart Ihad been.
我决定向奥尔森先生显示一下我是多么聪明.
互联网
I looked in the file where Mr. Olsen kept his records.
我查看了奥尔森先生存放账簿的文件夹.
互联网
But Mr. Olsen says he'll keep sending the flowers.
不过奥尔森先生说他会继续派人送花给你.
互联网
Mary Kate Olsen --'she resembles a tattered toothpick - trapped in a hurricane. "
点评: “ 像个被困在飓风中的衣衫褴褛的牙签. ”
互联网
Olsen total investment of several million dollars.
奥森公司总投资数百万元.
互联网
The years went by, and one day I again to Olsen's flower shop.
时光流逝, 有一天我又回到了奥尔森的花店.
互联网
I would watch Old Man Olsen nest it tenderly in green tissue paper and fern.
我总注视着奥尔森老头轻轻地把它裹在绿色薄纸和一些羊齿草里面.
互联网
Old Man Olsen was making a corsage of gardenias, just as he used to do.
奥尔森老头还像当年那样正在扎着供胸前佩戴的一束栀子花.
互联网