Ross : I don't understand. It's like we can't win with you guys.
我真搞不懂. 那你们要我们怎么做才称心?
互联网
Ross: I thought it was gonna be a closed casket.
罗斯: 我以为要用密封的棺木.
互联网
Ross: I honestly don't know if I'm hungry or horny.
罗斯: 我真的不知道自己是饥渴还是欲火焚身?
互联网
Ross : I told mom and dad last night, they seemed to take it pretty well.
我话畀老窦同妈子听喇寻晚, 佢哋好似乜事都冇喎.
互联网
JENNY ROSS: I have a problem.
詹妮.罗斯: 我有个问题.
互联网
ROSS: I'm sorry I had to work tonight.
对不起,由于工作的事而让你等了这么久.
互联网
Ross : I don't understand.
我真搞不懂.
互联网
Oh, believe me, Ross, I won't be telling anybody about this.
哦, 相信我, 罗斯, 我不会告诉任何人的.
互联网
JENNY ROSS: I'm calling about the meeting scheduled for this afternoon.
詹妮.罗斯: 我打电话是有关今天下午安排的会议事宜.
互联网