网站首页  词典首页

请输入您要查询的英语单词:

 

单词 solid fuel
释义
  • solid fuel

    • 英?[?s?lid fju?l]
    • 美?[?sɑl?d ?fju?l]

    释义

    • 固体燃料
  • 词态变化

    • 复数:?solid fuels;
  • 实用场景例句

    • 全部

    At certain temperature, gas will be turned into solid fuel and oxygen.

    在一定的温度下, 固体燃料会转变成气体并与氧气结合.

    互联网

    They have converted from solid fuel to natural gas.

    他们已把固体燃料转变成天然气.

    互联网

    The dark wedge - shapes visible on the two wheels are the solid - fuel rockets.

    黑暗的楔 形 形状清晰可见的两个轮子,是固体燃料火箭.

    互联网

    Coal is a form of solid fuel.

    炭是一种固体燃料.

    互联网

    Solid fuel motors are coming into use.

    固体燃料马达即将开始使用.

    互联网

    The influence of carbon on the process of firing hematite pellet containing solid fuel is investigated.

    研究了碳对内配固体燃料赤铁矿球团焙烧过程的影响.

    互联网

    Three months'test production shows theadvantages as improving the quality of sinter and lowering solid fuel.

    三个月的试生产取得了初步成效,烧结矿质量提高,固体燃耗降低.

    互联网

    A hybrid machine tool is a new type equipment developed for producing the high - energy solid fuel.

    本课题混联机床是我们为 高能 固体燃料的加工所研制的一种新型加工设备.

    互联网

    China Aerospace Science and Industry Corporation ( CASIC ) revealed the KT - 1 solid - fuel space launch vehicle in 2001.

    中国航天科工集团公司 ( CASIC ) 在2001年显示KT -1 固体燃料运载火箭.

    互联网

    The lamp is made of block burnt paper by people. This is a mix solid fuel.

    本厂的孔明灯都是用经过改良的阻燃纸纯手工制作, 燃料为固体混合型.

    互联网

    We're decided to convert from solid fuel to natural gas when the cold weather sets in.

    我们决定在寒冷天气到来以后停用固体燃料,改用天然气.

    互联网

    At a certain temperature, gas will be turned into solid fuel and oxygen.

    在必定的温度下, 不流体燃料会转变成气体并与氧气会面.

    互联网

    The procedures of heating - up and starting - up a - charging coke oven which burns solid fuel temperature are described.

    介绍低温环境下捣固焦炉采用固体燃料烘炉和开工所采取的一系列特殊措施.

    互联网

  • 行业词典

    • 电力

      固体燃料???

随便看

 

英汉翻译词典包含4367426条英汉汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用英语单词及常用语的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2003-2024 grboi.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/1/24 16:50:42