网站首页  词典首页

请输入您要查询的英语单词:

 

单词 washing-powder
释义
  • washing-powder

    • 英?['w????p'a?d?r]
    • 美?['w????p'a?d?r]

    释义

    • n.
      洗衣粉
  • 实用场景例句

    • 全部

    There's a nasty mark on the tablecloth, and I don't think the usual washing powder will take it out.

    桌布上有一块污迹, 我想用普通洗衣粉是洗不掉的.

    《简明英汉词典》

    They're planning a big promotion for their new washing powder.

    他们正筹划举办一次新型洗衣粉的大促销行动.

    辞典例句

    How well do you think this washing powder stacks up against your usual brand?

    这种洗衣粉跟你常用的那种比怎麽样?

    辞典例句

    Thousands of satisfied customers can't be wrong, so why don't you try our new washing - powder?

    我们的新型洗衣粉顾客都很满意,成千上万的人不可能都错了, 您也不妨试一试好 吗 ?

    辞典例句

    They are planning a big promotion for their new washing powder.

    他们正筹划举办一次新款式洗衣粉的大促销行动.

    互联网

    For things like shampoo, soap or washing powder, buy the family pack.

    洗发水, 香皂或洗衣粉之类的东西, 买家庭装.

    互联网

    Grain or granule, like coffee, sugar, salt , beans, washing powder, etc.

    砂糖, 食盐, 咖啡, 乾燥剂, 洗衣粉, 豆类等.

    互联网

    We have changed the formula of the washing powder.

    我们已改变了洗衣粉的配方.

    互联网

    I'd like a bar of soap and a bag of washing powder.

    我想要一块肥皂和一袋洗衣粉.

    互联网

    Washing powder contain enzymes is said to remove stain more efficiently.

    据说含有人造酶的洗衣粉去污力强.

    互联网

    Papain's other usage includes papain wash, washing powder and hand wash etc.

    还可制成木瓜洗涤剂 、 洗衣粉、洗手液等洗涤制品.

    互联网

    Would you mind my recommending this washing powder?

    我给您推荐这种洗衣粉.

    互联网

    How much washing powder does he have?

    他有多少洗衣粉?

    互联网

    We provide all kinds of exported toilet soap, toothpaste, washing powder, welcome discuss cooperation details!

    本公司长期供应各种出口型香皂, 牙膏, 洗衣粉, 欢迎洽谈合作细节! 谢谢!

    互联网

    Non - biological washing powder to use in nature, there will be that detergent packaging.

    洗衣粉要使用 非 生物性的, 洗衣粉包装上会有说明.

    互联网

随便看

 

英汉翻译词典包含4367426条英汉汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用英语单词及常用语的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2003-2024 grboi.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/10/26 13:33:54